LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation by Kārlis Kristiāns Ulmanis (1793 - 1871), as Karl Christian Ulmann

Ach wie that mir weh mein Köpfchen
 (Sung text for setting by Ore)
 Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Latvian (Latviešu valoda) 
Ach, wie tut mir weh' mein Köpfchen,
ach, wie tut es schrecklich weh'!
Lass mich, Mutter, liebe Mutter,
dass ich draußen mich ergeh'!

Lass mich dort spazieren gehen, 
wo das Meer am Fels sich bricht!
„Mädchen, liebes schönes Mädchen, 
nein, ich lass allein dich nicht!

Willst du nicht die Brüder wecken?
Sag', sie sollen mit dir hin!“
Stolz sind meine Brüder worden, 
und hochmütig ist ihr Sinn.

Schossen alle lieben Vögel,
wo das Meer am Fels sich bricht, 
bunte Hühner, rasche Möwen, 
schonten gelbe Meischen nicht!

Wohl war gut der Bretternachen,
tief ging er auf Meeresgrund, 
Welle spielt mit meinen Haaren, 
Meersand reibt die Wangen wund.

Und die gute liebe Mutter
weinend blickt ins Meer hinab: 
Hier schläft meine Herzensfreude, 
die ich einst gewieget hab'.

Composition:

    Set to music by Ādams Ore (1855 - 1927), "Ach wie that mir weh mein Köpfchen", published 1890 [ voice and piano ], from Lettische Volkslieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 8, Riga, Blosfeld

Text Authorship:

  • by Kārlis Kristiāns Ulmanis (1793 - 1871), as Karl Christian Ulmann

Based on:

  • a text in Latvian (Latviešu valoda) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-08-21
Line count: 24
Word count: 125

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris