LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,297)
  • Text Authors (19,853)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation Singable translation by Bruno Sauer (1861 - 1919)

Mignonn', allon voir si la rose
Language: French (Français) 
Our translations:  CHI ENG
  Mignonn', allon voir si la rose
Qui ce matin avoit declose
Sa robe de pourpr' au soleil,
A point perdu, cette vesprée,
Le plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.

  Las, voyés comm' en peu d'espace,
Mignonn', ell' a dessus la place,
Las, las, ses beautés laissé cheoir !
Ô vrayement maratre nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure,
Que du matin jusques au soir !

  Donc, si vous me croiés, mignonne:
Tandis que vostr' age fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillés, cueillés vostre jeunesse,
Comm' à cette fleur, la viellesse
Fera ternir vostre beauté.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Somewhat modernized version used by Chaminade, Manduell, Strong, Tiersot, Wagner:

Mignonne, allons voir si la rose,
Qui [ce matin avait desclose]1
Sa robe de pourpre au soleil,
[N'a]2 point perdu cette vesprée
Les [plis]3 de sa robe pourprée
Et son teint au vôtre pareil.

Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a, dessus la place,
Las ! Las ! ses beautés laissé [cheoir]4 !
Ô [vraiment marâtre]5 nature,
Puisqu'une telle fleur ne dure,
Que du matin [jusques au]6 soir !

[Or donc, écoutez-moi,]7 Mignonne,
Tandis que [votre]8 âge fleuronne
[En]9 sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez [votre]8 jeunesse :
[Comme à cette fleur la vieillesse
Fera ternir votre beauté.]10

1 Tiersot: "cette nuit avait déclose"
2 Strong, Tiersot: "A"
3 Tiersot: "lys"
4 Strong, Tiersot: "choir"
5 Tiersot: "vrayment marastre"
6 Strong: "jusqu'au"
7 Chaminade, Manduell: "Donc, si vous m'en croyez"; Strong, Tiersot: "Donc, si vous me croyez"
8 Tiersot: "vostre"
9 Chaminade: "Dans"
10 Manduell: "Comme à ceste fleur la vieillesse/ Fera ternir vostre beauté."; Tiersot: "Comme à ceste fleur la vieillesse/ Fera ternir vostre beauté."

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "À Cassandre"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Faith J. Cormier) , no title, copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 99

Mignonne
 (Sung text for setting by R. Wagner)
 Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Liebchen, komm', geh' mit mir, komm', du Lose, 
noch einmal schau'n die schöne Rose, 
die heut' über Nacht war erblüht.  
Nun, da der Tag bald ist vergangen, 
mag purpurn wohl jetzt sie noch prangen, 
so wie dir die Wange erglüht?  

Weh, verwelkt in den wenigen Stunden! 
Liebchen, ach, wohin ihr Reiz entschwunden? 
Schau, hier! Hier am Boden die Pracht!
O Natur, so grausam zu wüten! 
Der in der Früh' zur Wonn' Erblühten 
gabst du den Tod noch vor der Nacht! 

Liebchen, sei gemahnt mir in Treuen:
Willst du zu spät nicht einst bereuen, 
nütze der Jugend holdes Glück!
Hör' meinen Rat!  Schnell flieh'n die Jahre, 
dann, mein rosig Lieb', dann erfahre, 
wie dich ereilt gleiches Geschick.

Composition:

    Set to music by Richard Wagner (1813 - 1883), "Mignonne", WWV. 57 (1839), published 1871 [ voice and piano ], Berlin, Fürstner, also set in French (Français)

Text Authorship:

  • Singable translation by Bruno Sauer (1861 - 1919), "Mignonne"

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "À Cassandre"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this page: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2015-08-24
Line count: 18
Word count: 116

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris