by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud
Translation by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905)
L'Escalier
Language: French (Français)
Sur le marbre de l’escalier, Un léger froufrou de lumière S’irise en bleuâtre poussière, Au tournant de chaque palier. La Lune, d’un pas familier, Fait, dans sa ronde coutumière, Sur le marbre de l’escalier, Un léger froufrou de lumière. Et Pierrot, pour s’humilier Devant sa pâle Emperière, Prosterne la blanche prière De son grand corps en espalier Sur le marbre de l’escalier.
Text Authorship:
- by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "L'Escalier", appears in Pierrot lunaire
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-10-20
Line count: 13
Word count: 62
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Auf den Marmorstufen der Estrade, flüchtig raschelnd, wie mit seidnem Kleide, tanzt der Staub in bläulich weißem Schimmer, wirbelnd in den Kanten jeder Stiege. Denn die Mondesgöttin wandelt leise, leichten Schrittes die gewohnten Wege auf den Marmorstufen der Estrade, flüchtig raschelnd, wie mit seidnem Kleide. In den Staub vor seine bleiche Fürstin wirft Pierrot sich, im Gebet ersterbend. Und da liegt der große, weiße Körper, aufgerankt und in die Höh' gebreitet auf den Marmorstufen der Estrade.
Composition:
- Set to music by Max Kowalski (1882 - 1956), "Die Estrade", op. 4 no. 3 (1913), published 1913 [ voice and piano ], from 12 Gedichte aus Pierrot lunaire, no. 3, Berlin, N. Simrock
Text Authorship:
- by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905), "Die Estrade", appears in Pierrot lunaire, Berlin, Verlag Deutscher Phantasten, first published 1893
Based on:
- a text in French (Français) by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "L'Escalier", appears in Pierrot lunaire
See other settings of this text.
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2015-10-20
Line count: 13
Word count: 76