by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901)
Translation by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904)
Three little girls were sitting on a...
Language: English
Three little girls were sitting on a rail, Sitting on a rail, Sitting on a rail; Three little girls were sitting on a rail, On a fine hot day in September. What did they talk about that fine day, That fine day, That fine day? What did they talk about that fine day,— That fine hot day in September? The crows and the corn they talked about, Talked about, Talked about; But nobody knows what was said by the crows, On that fine hot day in September.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Under the Window. Pictures & Rhymes for Children by Kate Greenaway, London and New York, Frederick Warne & Co., page 55.
Text Authorship:
- by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, London, first published 1879
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-05-30
Line count: 15
Word count: 87
Drei süße kleine Dirnen sassen auf dem Zaun Matches original text
Language: German (Deutsch)  after the English
Our translations: ENG
Drei süße, kleine Dirnen sassen auf dem Zaun Sassen auf dem Zaun, Sassen auf dem Zaun; Drei süße, kleine Dirnen sassen auf dem Zaun An einem schönen Tag im September. Wovon sprachen die süssen, kleinen Dirn' Süssen, kleinen Dirn', Süssen, kleinen Dirn'? Wovon sprachen die süssen, kleinen Dirn' An dem schönen Tag im September? Sie sprachen von Beeren und Kornblumen blau, Kornblumen blau, Kornblumen blau; Sie wussten es selber nicht mehr genau, So schön war der Tag im September.
Composition:
- Set to music by Ernst Frank (1847 - 1889), "Drei süße kleine Dirnen sassen auf dem Zaun", op. 14 no. 10, published 1881 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 16 Duettinen aus 'Am Fenster' in Bildern und Versen von Kate Greenaway, no. 10, Leipzig, Kistner
Text Authorship:
- by Kate Freiligrath Kroeker (1845 - 1904), no title, appears in Am Fenster in Bildern und Versen von Kate Greenaway
Based on:
- a text in English by Catherine "Kate" Greenaway (1846 - 1901), no title, appears in Under the Window: Pictures & Rhymes for Children, London, first published 1879
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-05-31
Line count: 15
Word count: 79