LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,919)
  • Text Authors (20,922)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,130)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Sharon Krebs

Der braven Kinder Schullied oder: Schullied für brave Kinder
 (Sung text for setting by J. Lang)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Im Dorfe steht ein Kinderhaus
Da geh'n wir täglich ein und aus;
Da lernen wir so mancherlei
Und sind gesund und froh dabei.
Die Schule ist ein Freudenort,
Da hören wir von Gottes Wort;
Die Kinder alle lieben sich
So brüderlich, so schwesterlich.
Die Schule ist für uns gewiß
Ein schönes Kinder-Paradies.

Composition:

    Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Der braven Kinder Schullied oder: Schullied für brave Kinder", alternate title: ""Das Kinderparadies" Ein Schullied für brave Kinder", 1879 [ voice and piano ], unpublished

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "Das Schulhaus"

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2016-12-14
Line count: 10
Word count: 54

The good children's school song or: School song for good children
 (Sung text translation for setting by J. Lang)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
In the village there stands a house for children,
There we pass in and out daily;
There we learn many different things
And are healthy and happy doing so.
The school is a place of happiness,
There we hear about God's Word;
The children all love each other
Like brothers, like sisters.
To us the school surely is
A paradise for children.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Anonymous/Unidentified Artist , "Das Schulhaus"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2016-12-14
Line count: 10
Word count: 62

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris