by Mellin de Saint-Gelais (1487 - 1558)
Helas mon Dieu y a il en ce monde See original
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Helas mon Dieu y a il en ce monde Dueil ou ennui dont on ait cognoissance Qui soit esgal à ma douleur profonde Helas mon Dieu si j’avois la puissance De declarer la peine que je porte Ce me seroit une grande allegeance. Helas mon Dieu pitié est elle morte ? Qui luy defend que mort ne me contente Puis qu’autre espoir je n’ay que me confort ? Helas mon Dieu le fruict de mon attente S’en va passant comme songe ou fumee Et ma douleur est seule permanente. Helas mon Dieu amie trop aimee Voyez vous point à mon dueil inportable Vostre grand tort et foy peu estimee ? Helas mon Dieu amitié perdurable D’ingrat oubly est mal recompensee J’en ay la peine et l’autre en est coulpable Helas mon Dieu qui sçavez ma pensee Soyez content que d’elle me deporte Mettant à fin l’euvre mal commencee Helas mon Dieu ce cas me desconforte Que mon cœur gist en bien povre asseurance Mon desir croist et l’esperance est morte. Helas mon Dieu puis que perseverance Ny loyauté ny ma peine trop dure N’ont proffite, meure toute esperance Helas mon Dieu si d’heureuse adventure Mort à mon mal donne fin plus retarde Je ne croi plus que par douleur on meure. Helas mon Dieu si ma mort tant lui tarde Ordonnez luy qu’apres ma sepulture Tard repentie elle entende et regarde Que plus ma foy que sa cruauté dure.
Note (provided by David Wyatt): In line 1, modern French would have « y a-t-il »; apparently the extra ‘t’, for euphony, was invented by Saint-Gelais’s successor as ‘poet laureate’, Ronsard.
Composition:
- Set to music by Jean Chardavoine (c1537 - c1580), "Helas mon Dieu y a il en ce monde", from Recueil des voix de ville
Text Authorship:
- by Mellin de Saint-Gelais (1487 - 1558)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2017-06-11
Line count: 28
Word count: 199