by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Language: Russian (Русский)
В одной знакомой улице -- Я помню старый дом, С высокой, тёмной лестницей, С завешенным окном. Там огонёк, как звёздочка, До полночи светил, И ветер занавескою Тихонько шевелил. Никто не знал, какая там Затворница жила, Какая сила тайная Меня туда влекла, И что за чудо-девушка В заветный час ночной Меня встречала, бледная, С распушенной косой. Какие речи детские Она твердила мне: О жизни нейзведанной, О дальней стороне. Как не по-детски пламенно, Прильнув к устам моим, Она, дрожа, шептала мне: «Послушай, убежим! Мы будем птицы вольные - Забудем гордый свет... Где нет людей прощаюших, Туда возврата нет...» И тихо слёзы капали -- И поцелуй звучал -- И ветер занавескою Тревожно колыхал.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Mikhail Akimovich Slonov (1869 - 1930), "Затворница"
Text Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898), "Затворница", first published 1846
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 106