by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803)
Auferstehn See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Auferstehn, ja, auferstehn wirst du,
mein Staub, nach kurzer Ruh.
Unsterblich's Leben
wird, der dich schuf, dir geben!
Gelobt sei Er.
...
Wie den Träumenden, wirds dann mir sein;
Mit Jesu geh ich ein
Zu seinen Freuden!
Der müden Wanderers Leiden
Sind dann nicht mehr!
Ach, ins Allerheiligste führt mich
mein Mittler dann; lebt' ich
Im Heiligthume,
Zu seines Namens Ruhme!
In Ewigkeit.
Referenced in Matthisson's An Laura, als sie Klopstocks Auferstehungslied sang.
Note: in Mahler's setting of the first two stanzas, it is the soprano and chorus singing.
Composition:
- Set to music by Carl Philipp Emanuel Bach (1714 - 1788), "Auferstehn", H 781 no. 12, stanzas 1,4-5 [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet
Text Authorship:
- by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803), "Die Auferstehung"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2016-01-20
Line count: 25
Word count: 99