by William Butler Yeats (1865 - 1939)
The Cat and the Moon Matches original text
Language: English
Our translations: FRE
The cat went here and there And the moon spun round like a top, And the nearest kin of the moon The creeping cat looked up. Black Minnaloushe stared at the moon, For wander and wail as he would The pure cold light in the sky Troubled his animal blood. Minnaloushe runs in the grass, Lifting his delicate feet. Do you dance, Minnaloushe, do you dance? When two close kindred meet What better than call a dance? Maybe the moon may learn, Tired of that courtly fashion, A new dance turn. Minnaloushe creeps through the grass From moonlit place to place, The sacred moon overhead Has taken a new phase. Does Minnaloushe know that his pupils Will pass from change to change, And that from round to crescent, From crescent to round they range? Minnaloushe creeps through the grass Alone, important and wise, And lifts to the changing moon His changing eyes.
Composition:
- Set to music by Stanley Grill (b. 1953), "The Cat and the Moon", copyright © 1977 [ soprano and piano ], from Six Songs, no. 6, confirmed with an online score
Text Authorship:
- by William Butler Yeats (1865 - 1939), "The cat and the moon", appears in Nine Poems, appears in The Wild Swans at Coole, first published 1918
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le chat et la lune", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-19
Line count: 28
Word count: 152