by Euripides (c484BCE - 406BCE)
Translation by Hans Friedrich August von Arnim (1859 - 1931)
ὦ Ζεῦ, πατήρ τε καὶ σοφὸς κλῄζῃ θεός
Language: Greek (Ελληνικά)
Our translations: ENG
ὦ Ζεῦ, πατήρ τε καὶ σοφὸς κλῄζῃ θεός, βλέψον πρὸς ἡμᾶς καὶ μετάστησον κακῶν. ἕλκουσι δ᾽ ἡμῖν πρὸς λέπας τὰς συμφορὰς σπουδῇ σύναψαι: κἂν ἄκρᾳ θίγῃς χερί, ἥξομεν ἵν᾽ ἐλθεῖν βουλόμεσθα τῆς τύχης. ἅλις δὲ μόχθων οὓς ἐμοχθοῦμεν πάρος. κέκλησθέ μοι, θεοί, πολλά χρήσθ᾽ ἐμοῦ κλύειν καὶ λύπρ᾽: ὀφείλω δ᾽ οὐκ ἀεὶ πράσσειν κακῶς, ὀρθῷ δὲ βῆναι ποδί: μίαν δέ μοι χάριν δόντες τὸ λοιπὸν εὐτυχῆ με θήσετε.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Euripides (c484BCE - 406BCE), no title, appears in Ἑλένη (Helen), lines 1441-1450, words of Μενελέως (Menelaos)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Kairui (Kerry) Zhou) , words of Menelaus, copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2018-12-05
Line count: 10
Word count: 68
Gebet des Menelaos Matches original text
Language: German (Deutsch)  after the Greek (Ελληνικά)
Zeus, den wir Vater, Gott, allweise nennen, Schau' jetzt auf uns und hilf uns aus der Not. Wenn wir bergauf des Schicksals Bürde schleppen, Fass' du mit an. Ein Druck von deiner Hand Genügt, uns an der Wünsche Ziel zu bringen. Ein reiches Maß von Müh'n hab' ich erduldet. Oft hab' ich, Götter, fruchtlos euch mein Leid Geklagt. Soll stets ich unterliegen, nie Aufrechten Fußes gehn? Helft einmal jetzt, So habt ihr mich für immer froh gemacht.
Composition:
- Set to music by Mathilde von Kralik (1857 - 1944), "Gebet des Menelaos", 1931/1932 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Hans Friedrich August von Arnim (1859 - 1931), no title, appears in Zwölf Tragödien des Euripides, in Helena
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Euripides (c484BCE - 406BCE), no title, appears in Ἑλένη (Helen), lines 1441-1450, words of Μενελέως (Menelaos)
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-10-26
Line count: 10
Word count: 77