Language: French (Français)  after the French (Français)
...
Et Jeanne, la bonne Lorraine
Qu'Anglais brûlèrent à Rouen ;
Où sont-ils, où, Vierge souvraine ?
Mais où sont les neiges d'antan ?
...
Note: the text above is taken from lines 21-24 of the original text.
Note: this is a version of the text with modernized spelling.
Composition:
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Stanfield Prichard) , "Ballad of the ladies of long ago", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-13
Line count: 28
Word count: 152
Language: English  after the French (Français)
...
And Joan of Arc, the beautiful girl from Lorraine
Who the English burned at Rouen;
Where are they, where, reigning Virgin?
And where is the snow from last season?
...
Note: the text above is taken from lines 21-24 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2016 by Laura Stanfield Prichard, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2016-04-15
Line count: 28
Word count: 171