LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,895)
  • Text Authors (20,885)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

from Volkslieder (Folksongs) , as Folk songs
Translation © by Garrett Medlock

Il lunedì
 (Sung text for setting by B. Fairchild)
 See original
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Il lunedì voi mi parete bella,
E martedì che mi parete un fiore;
E mercodì che siete un fior novello,
Il giovedì un bel mazzo di viole;
E venerdì che siete la più bella,
Il sabato, che siete un fior fiorito:
E poi vien la domenica mattina,
Pare che siete una rosa in su la spina.
 ... 

Note: the text above is taken from lines 1-8 of the original text.

Composition:

    Set to music by Blair Fairchild (1877 - 1933), "Il lunedì", lines 1-8 [ voice and piano ], confirmed with a 1989 edition, Recital Publications, Huntsville, TX

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , as Folk songs, no title

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Garrett Medlock) , "On Monday", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-03-04
Line count: 10
Word count: 72

On Monday
 (Sung text translation for setting by B. Fairchild)
 See original
Language: English  after the Italian (Italiano) 
On Monday you appear beautiful to me,
And Tuesday you look like a flower to me;
And Wednesday you are a fresh flower,
On Thursday a beautiful bunch of violets;
And Friday you are the most lovely,
On Saturday you are a flower in bloom:
And then comes Sunday morning,
It seems you are a rose with a thorn.
 ... 

Note: the text above is taken from lines 1-8 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , as Folk songs, no title
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2019-03-04
Line count: 10
Word count: 74

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris