Des drôles très solides. Plusieurs ont exploité
vos mondes. Sans besoins, et peu pressés de mettre en
œuvre leurs brillantes facultés et leur expérience
de vos consciences. Quels hommes mûrs ! Des yeux
hébétés à la façon de la nuit d'été, rouges et noirs,
tricolores, d'acier piqué d'étoiles d'or ; des faciès
déformés, plombés, blêmis, incendiés ; des enrouements
folâtres ! La démarche cruelle des oripeaux ! --
Il y a quelques jeunes, ...
Ô le plus violent Paradis de la grimace enragée ! ...
Chinois, Hottentots, bohémiens, niais, hyènes, Molochs,
vieilles démences, démons sinistres, ils mêlent
les tours populaires, maternels, avec les poses et
les tendresses bestiales. Ils interpréteraient des pièces
nouvelles et des chansons « bonnes filles ».
Maîtres jongleurs, ils transforment le lieu et les
personnes, et usent de la comédie magnétique.
...
J'ai seul la clef de cette parade sauvage.
Composition:
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Yan-Jiang Che) , "遊行", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Ahmed E. Ismail) , "Parade", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- JPN Japanese (日本語) (Naoyuki Okada) , "パレード", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , "Parada", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 232
這些怪傢伙非常健壯
好幾個(傢伙)已經開發過你們的世界
沒有需求 要工作時幾乎用不著
催促 你的良知當中的
他們傑出的才能和他們的經驗
真是一群成熟的男人!
他們呆滯的雙眼 如同夏夜的姿態
紅與黑、三色旗、像鐵鏽的金色星辰;
他們的臉變形、變灰、蒼白、燒毀;
他們淘氣的嘶吼著!
如金箔般的殘酷的步伐
有一些年輕人!
哦!最粗暴狂野的瘋狂假面遊行!
中國人、(南非)何騰托人、吉普賽人、
傻蛋、鬣狗、刺蜥、
老番癲、邪惡的魔鬼
混雜了流行的和母性的把戲
帶著獸性的姿態和撫抱
他們會演繹新戲
而且還會唱「好女孩」
雜耍之主 他們改造地方 改造人們
並且善用有吸引力的喜劇
我一人獨掌這場野蠻遊行的鑰匙。