Translation by Julius August Roger (1819 - 1865)
Girre graues Täubchen Matches original text
Language: German (Deutsch)  after the Silesian (Schlesisch)
Girre, graues Täubchen, girr im Neste nimmer, ach, mein Heißgeliebter schmollt mit mir noch immer. Wie er mich auch zürne, wollt'er mich vergessen, müßt' es ihm das Herze schier zusammen pressen. Schwimme Silberfischchen, schwimme durch die Wogen, ach mein Heißgeliebter, wie hat mich betrogen deine falsche Liebe: möge sich des Armen wie des Ungetreuen Gott der Herr erbarmen.
Composition:
- Set to music by Anna Cramer (1873 - 1968), "Girre graues Täubchen", op. 3 no. 6, published 1908, from 14 Volkstümliche Lieder, no. 6
Text Authorship:
- by Julius August Roger (1819 - 1865), "Girre graues Täubchen "
Based on:
- a text in Silesian (Schlesisch) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Research team for this page: John Versmoren , Melanie Trumbull
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 58