LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,195)
  • Text Authors (19,677)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke (1783 - 1856)
Translation

Volkslied aus dem Thüringer Wald
 (Sung text for setting by F. Abt)
 See base text
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ach, wie ist's möglich, 
Dass ich dich lassen kann;
Hab dich von Herzen lieb, 
Das glaube mir!
Du hast die Seele mein 
So ganz genommen ein,
Dass ich kein' Andre lieb,
Als dich allein.

Blau ist ein Blüm'lein, 
Heißet Vergissnichtmein,
Leg' es ans Herze dein,
Und denk' an mich!
Stirbt Blum' und Hoffnung gleich, 
Wir sind an Liebe reich,
Denn die stirbt nie bei mir, 
Das glaube mir!

Wär' ich ein Vög'lein, 
Wollt' ich bald bei dir sein,
Scheut Falk' und Habicht nicht, 
Flög' schnell zu dir.
Schöss mich ein Jäger tot, 
Sänk' ich in deinen Schoß,
Sähst du mich traurig an,
Gern stürb' ich dann.

Composition:

    Set to music by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Volkslied aus dem Thüringer Wald", op. 90 no. 7, published 1855 [ voice and piano ], from Deutsche Volkslieder, no. 7, Offenbach, André; confirmed with The Singing Festival (Sänger-Fest), ed. by William Dressler, New York: J. L. Peters, 1873, page 221

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in German (Deutsch) by Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke (1783 - 1856), appears in Eginhard und Emma. Ein Spiel
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , "Alas, how can it happen", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Bertram Kottmann , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2004-06-10
Line count: 24
Word count: 115

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris