Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Sur mes cahiers d’écolier Sur mon pupitre et les arbres Sur le sable sur la neige J’écris ton nom Sur toutes les pages lues Sur toutes les pages blanches Pierre sang papier ou cendre J’écris ton nom Sur les images dorées Sur les armes des guerriers Sur la couronne des rois J’écris ton nom Sur la jungle et le désert Sur les nids sur les genêts Sur l’écho de mon enfance J’écris ton nom Sur les merveilles des nuits Sur le pain blanc des journées Sur les saisons fiancées J’écris ton nom Sur tous me chiffons d’azur Sur l’étang soleil moisi Sur le lac lune vivante J’écris ton nom Sur les champs sur l’horizon Sur les ailes des oiseaux Et sur le moulin des ombres J’écris ton nom Sur chaque bouffée d’aurore Sur la mer sur les bateaux Sur la montagne démente J’écris ton nom Sur la mousse des nuages Sur les sueurs de l’orage Sur la pluie épaisse et fade J’écris ton nom Sur les formes scintillantes Sur les cloches des couleurs J'écris ton nom Sur la vérité physique ... Sur les sentiers éveillés Sur les routes déployées Sur les places qui débordent J’écris ton nom Sur la lampe qui s’allume Sur la lampe qui s’éteint Sur mes maisons réunies J’écris ton nom Sur le fruit coupé en deux Du miroir et de ma chambre Sur mon lit coquille vide J’écris ton nom Sur mon chien gourmand et tendre Sur ses oreilles dressées Sur sa patte maladroite J’écris ton nom Sur le tremplin de ma porte Sur les objets familiers Sur le flot du feu béni J’écris ton nom Sur toute chair accordée Sur le front de mes amis Sur chaque main qui se tend J’écris ton nom Sur la vitre des surprises Sur les lèvres attentives J’écris ton nom Bien au-dessus du silence ... Sur mes refuges détruits Sur mes phares écroulés Sur les murs de mon ennui ... Sur l’absence sans désir Sur la solitude nue J’écris ton nom Sur les marches de la mort J’écris ton nom Sur la santé revenue Sur le risque disparu Sur l’espoir sans souvenir J’écris ton nom ...
Note: the text above is taken from stanzas 1-9, 10 (lines 1-2,4,3), 11-16, 17 (lines 1-2,4,3), 18 (lines 1-3), 19 (lines 1-2,4,3-4), 20 of the original text.
Composition:
- Set to music by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Liberté", FP 120 no. 8 (1943), first performed 1946, stanzas 1-9, 10 (lines 1-2,4,3), 11-16, 17 (lines 1-2,4,3), 18 (lines 1-3), 19 (lines 1-2,4,3-4), 20 [ chorus ], from cantata Figure humaine, no. 8, Éditions Salabert
Text Authorship:
- by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Liberté"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Llibertat", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Grant Hicks) , "Liberty", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2021-01-22
Line count: 85
Word count: 373
Als meus llibres d'anar a escola Al meu pupitre i als arbres A l'arena i a la neu Escric el teu nom A les pàgines llegides A les pàgines en blanc Pedra sang paper o cendra Escric el teu nom A les imatges daurades A les armes dels soldats A la corona dels reis Escric el teu nom A la jungla i al desert En els nius i a les ginestes Al record d'una infantesa Escric el teu nom A les nits meravelloses Al pa blanc de cada dia A les èpoques promeses Escric el teu nom A tots els meus parracs d'atzur A l'estany del sol podrit Al llac de lluna vivent Escric el teu nom En els camps damunt l'horitzó A les ales dels ocells I en el molí de les ombres Escric el teu nom A cada glop de l'aurora A la mar i en els vaixells A la muntanya enfollida Escric el teu nom Damunt l'escuma dels núvols A les suors del temporal A la pluja densa i fada Escric el teu nom A les formes espurnejants Al les campanes de colors Escric el teu nom A la veritat corpòria ... Als viaranys desvetllats A les carreteres desplegades A les places que es desborden Escric el teu nom A la llàntia que s'encén A la llàntia que s'apaga A totes les meves cases juntes Escric el teu nom A la fruita migpartida del mirall i de la meva cambra Al meu llit petxina buida Escric el teu nom Al meu gos golafre i tendre A les seves orelles dreçades A les seves potes maldestres Escric el teu nom Al pany de la meva porta Als objectes casolans Al doll del foc beneït Escric el teu nom A tota carn acordada En el front dels meus amics A tota mà que es para Escric el teu nom Al vidre de les sorpreses En els llavis ben atents Escric el teu nom Molt per damunt del silenci ... Als meus refugis destruïts Als meus fars esfondrats a les parets del meu tedi ... A l'absència sense desig Damunt la solitud nua Escric el teu nom A les petjades de la mort Escric el teu nom A la salut recobrada Al risc desaparegut A l'esperança sense record Escric el teu nom ...
Note: the text above is taken from stanzas 1-9, 10 (lines 1-2,4,3), 11-16, 17 (lines 1-2,4,3), 18 (lines 1-3), 19 (lines 1-2,4,3-4), 20 of the original text.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2026 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Liberté"
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2026-05-02
Line count: 85
Word count: 402