by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)
Всю‑то, всю мою дорожку Matches base text
Language: Russian (Русский)
Всю-то, всю мою дорожку Ранним снегом занесло! Было время золотое, Да, как сон, оно прошло. Было время - и блистало Солнце в яркой синеве, И цветов пестрело много В зеленеющей траве. Шумом радостным шумели Бесконечные леса, И звенели в темной чаще Вольных птичек голоса. И река спокойно в море Волны чистые несла, И дрожащим в этих волнах Звездам не было числа.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Всю-то, всю мою дорожку"
Text Authorship:
- by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-14
Line count: 16
Word count: 60