by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Frühlingslied Matches original text
Language: German (Deutsch)
Wie blüht es im Tale, Wie grünt's auf den Höh'n! Und wie ist es doch im Freien, Im Freien so schön! Es ladet der Frühling, Der Frühling uns ein; Nach der Weidenflöte sollen Wir springen zum Reih'n. Wer wollte nicht tanzen Dem Frühling zu lieb, Der den schlimmen, langen Winter Uns endlich vertrieb? So kommet, so kommet Ins Freie hinaus! Wann die Abendglocke läutet, Geht's wieder nach Haus.
Composition:
- Set to music by Ludwig Deppe (1828 - 1890), "Frühlingslied", op. 3 (6 Chorlieder) no. 1 [ chorus ]
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Hinaus ins Freie!", appears in Lyrische Gedichte, in Kinderleben, in Die vier Jahreszeiten, in 1. Der Frühling
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A fora, a l’aire lliure!", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Naar buiten, de vrije natuur in", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Out into the open air!", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dehors au grand air !", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Margo Briessinck
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 68