Verlassensein
See original
Language: German (Deutsch)
Wie oft hab' ich mein Herz geleget,
Als ich noch jung war, an ihr Herz,
Als noch kein Schmerz mein Herz beweget,
Nur Liebe, Freude, muntrer Scherz.
Jetzt, wo mein Alter ist voll Kummer,
Wo sie tot ist, ich noch lebend bin,
Wo in den Nächten ohne Schlummer
Soll legen ich mein Herze noch hin?
...
In tiefer Waldnacht ganz allein
Will ich mein heißes Herz mir legen
An einen kalten stummen Stein!
Composition:
Set to music by Rudolf Leberl (1884 - 1952), "Verlassensein", op. 22 no. 4 (1925), published 2006 [ voice and guitar ], Frankfurt am Main: Laurentius-Musikverlag
Text Authorship:
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Left all alone", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2021-09-04
Line count: 12
Word count: 82
Language: English  after the German (Deutsch)
How often have I lain my heart,
When I was still young, against her heart,
When no pain yet moved my heart,
Only love, joy, merry jesting.
Now that my old age is full of sorrow,
Now that she is dead, I still alive,
Where, in the sleepless nights,
Might I still lay my heart?
...
All alone in the deep night of the forest,
I shall lay my fervent heart
Only against a cold, mute stone!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2021-09-04
Line count: 12
Word count: 84