by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Grands yeux bleus, ciel troublant où se perdent les songes, Sombres yeux, gouffres noirs dont le mystère attire, Doux yeux couleur de mer, océans de mensonge, Beaux yeux roux, semé d'or, au glorieux empire, Doux yeux rêveurs, jetant parfois des éclairs d'or, Beaux yeux étincelants, où rit tant de lumière, Grands yeux tendres, pareils aux tendres améthystes, Chers yeux, las, alanguis, mi-clos sous leurs paupières, Larges yeux rappelant les opales mystiques... Féminin éternel, j'aime tes yeux sans nombre, Et je dédaigne, épris des astres magnifiques, Les pièges ténébreux que tu dresses dans l'ombre !
Composition:
- Set to music by Daniel Fleuret (1869 - 1915), "Les Yeux", published 1912 [ high voice and piano ], from L'Illusion, poème en neuf chants de Jean Lahor, no. 8, Lyon, Éd. Janin Frères
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Les Yeux", written 1875, appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1875
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "Eyes", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-05-22
Line count: 12
Word count: 99