by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891)
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Nous bénissons la douce Nuit, Dont le frais baiser nous délivre. Sous ses voiles on se sont vivre Sans inquiétude et sans bruit. Le souci dévorant s'enfuit, Le parfum de l'air nous enivre; Nous bénissons la douce Nuit, Dont le frais baiser nous délivre. Pâle songeur qu'un Dieu poursuit, Repose-toi, ferme ton livre. Dans les cieux blancs comme du givre Un flot d'astres frissonne et luit, Nous bénissons la douce Nuit.
Composition:
- Set to music by Alexis Jean Hubert Rostand (1844 - 1919), as Jean Hubert, "La Nuit", <<1904 [ high voice and piano ], from Les Saisons et les Heures, no. 6, Éd. Heugel & Cie.
Text Authorship:
- by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "La nuit", appears in Les Exilés, in Rondels, no. 2, first published 1875
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Night", copyright © 2016
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 71