by August Kopisch (1799 - 1853)
Das Meeresleuchten Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
O komm' in mein Schiffchen, Geliebte, daher! Die Nacht ist so still und Es leuchtet das Meer! Und, wo ich hin rudre, Entbrennet die Flut: Es schaukelt mein Nachen In wallender Glut! -- -- Die Glut ist die Liebe, Der Nachen bin ich: Ich sink' in den Flammen, O rette du mich!
Confirmed with: Blüthenkranz neuer deutscher Dichtung, herausgegeben von Rudolph Gottschall, Dritte Auflage, Breslau: Verlag von Eduard Trewendt, 1858, page 119.
Composition:
- Set to music by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Das Meeresleuchten", H-U 305 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by August Kopisch (1799 - 1853), "Das Meeresleuchten"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Rohan Srinivasan [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2007-07-13
Line count: 12
Word count: 53