by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Il me semble que la journée Matches base text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Il me semble que la journée Coule plus longue qu’une année, Quant par malheur je n’ay ce bien De voir la grand beauté de celle Qui tient mon cœur, et sans laquelle Veisse-je tout je ne voy rien. Quiconques fut jadis le sage Qui dit ce qu’il ayme, et dit vray ; Ailleurs vivant il ne peut estre, Ni d’autre viande se paistre. J’en suis seur, j’en ay fait l’essay. Tousjours l’amant vit en l’aymée : Pour cela mon ame affamée Ne se veut souler que d’Amour, De l’amour elle est si friande, Que sans plus de telle viande Se veut repaistre nuit et jour.
Composition:
- Set to music by Claude Goudimel (c1514 - 1572), "Il me semble que la journée"
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "It seems to me that a day", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2022-02-19
Line count: 17
Word count: 103