by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916)
Language: Ukrainian (Українська)
Благословенна ти поміж жонами,
Одрадо душ і сонце благовісне,
Початок в захваті, окроплена сльозами,
О раю мій, моя ти муко, Пісне!
Царице, ти ... з-між люду
Підносиш до вершин свойого трону
І до глибин терпіння, сліз і бруду
Ведеш і тих, що двигають корону.
Твій подих всі серця людські рівняє,
Твій поцілуй всі душі благородить
І сльози на алмаз переміняє.
І дотик твій із терня рожі родить,
І по серцях, мов чар солодкий, ходить,
І будить, молодить, і оп'яняє.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Vasyl Oleksandrovych Barvinsky ( 1888 - 1963), "Сонет" [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916), "Сонет"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-07
Line count: 14
Word count: 81