LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,942)
  • Text Authors (20,978)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,132)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Matthew Arnold (1822 - 1888)
Translation © by Bertram Kottmann

Far, far from each other
 (Sung text for setting by F. Bridge)
 See original
Language: English 
Our translations:  FRE GER
 ... 

Far, far from each other
Our spirits have flown.
And what heart knows another?
Ah! who knows his own?

Blow, ye winds! lift me with you
I come to the wild.
Fold closely, O Nature!
Thine arms round thy child.

 ... 

Ah, calm me! restore me
And dry up my tears
On thy high mountain platforms,
Where Morn first appears,

Note: the text above is taken from stanzas 9-10,12 of the original text.

Composition:

    Set to music by Frank Bridge (1879 - 1941), "Far, far from each other", 1906, published 1982, first performed 1908, stanzas 9-10,12 [ medium voice, viola, piano ], from Three songs with viola, no. 1
        Score: IMSLP [external link]

Text Authorship:

  • by Matthew Arnold (1822 - 1888), "Parting", appears in Empedocles on Etna, and Other Poems, first published 1852

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 90
Word count: 466

Weit weg voneinander sind
 (Sung text translation for setting by F. Bridge)
 See original
Language: German (Deutsch)  after the English 
 ... 


Weit weg voneinander sind
die Seelen uns geflogen;
welch Herz kennt ein andres denn?
Wer hat  s e i n  Herz gewogen?

Weht, ihr Winde! Nehmt mich mit,
hin, wo alles unberührt!
Halte fest, Natur, dein Kind,
dass es deine Arme spürt!

 ... 



Schaff mir Frieden, gib mir Ruh,
wisch ab die Tränen mir,
wo das erste Licht erwacht,
im Hochgebirgsrevier.

About the headline (FAQ)

Note: the text above is taken from stanzas 9-10,12 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2018 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Matthew Arnold (1822 - 1888), "Parting", appears in Empedocles on Etna, and Other Poems, first published 1852
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2018-01-25
Line count: 22
Word count: 70

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris