by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822)
Translation © by Aleksandr Solomonovich Rapoport (1922 - 1979), as Alexander Golemba
The Isle
Language: English
There was a little lawny islet By anemone and violet, Like mosaic paven: And its roof was flowers and leaves Which the summer's breath enweaves, Where nor sun nor showers nor breeze Pierce the pines and tallest trees, Each a gem engraves; - Girt by many an azure wave With which the clouds and mountains pave A lake's blue chasm.
Text Authorship:
- by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "The Isle", written 1822
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Ostrov"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-11
Line count: 11
Word count: 59
Language: Russian (Русский)  after the English
Островок лесистых склонов [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Valentin Vasilovich Silvestrov (b. 1937), "Островок", 1974-1977 [ baritone and piano ], from Тихие песни, no. 12, confirmed with a CD booklet
Text Authorship:
- by Aleksandr Solomonovich Rapoport (1922 - 1979), as Alexander Golemba, copyright ©
Based on:
- a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "The Isle", written 1822
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2022-09-25
Line count: 12
Word count: 45