by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
Песня девушек Matches base text
Language: Russian (Русский)
Вот он, май, светлый май, Вот он, светлый май! Эй, хозяйка, ради Бога, Не гони нас от порога, Кошелек тугой нам дай! Нам не есть, нам не пить, Нам бы свечку засветить, Пречистой Деве угодить! Вот он, май, светлый май! Вот он, светлый май! Все поля полны пшеницей, Иисус воздаст сторицей, Жди спасенья, жди наград За хлеба и виноград. Христа молим, Бога молим, Пусть Его святая воля Вам подаст пресветлый рай! Вот он, май, светлый май, Вот он, светлый май!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Mikhail Fabianovich Gnesin (1883 - 1957), "Песня девушек", 1914 [ voice and piano ], from Песни из Драмы "Роза и Крест" (Pesni iz Dramy 'Roza i Krest') = Songs from the drama 'The Rose and the Cross', no. 2
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), appears in Роза и крест : Драма в четырёх действиях (Roza i krest : Drama v chetyrjokh dejstvijakh)
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-09
Line count: 19
Word count: 80