by ? Ishikawa, Lady (flourished 8th century)
Translation by Paul Alfred Enderling (1880 - 1938)
Language: German (Deutsch)  after the Japanese (日本語)
Wie die Wolken er zerbricht! Wie sein märchenhaftes Flimmern Silberfarb'ne Netze flicht Übers Meer, übers Land, Über die tausend Körnchen am Strand, Daß sie wie Juwelen schimmern!
Composition:
- Set to music by Erwin Löwenfeld (1882 - 1949), as Erwin Lendvai, "Der Mond", op. 5 no. 4 [ women's chorus ], from Nippon. Eine Chorsuite für weibliche Stimmen. Nach altjapanischen Dichtungen, no. 4
Text Authorship:
- by Paul Alfred Enderling (1880 - 1938), appears in Japanische Novellen und Gedichte
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by ? Ishikawa, Lady (flourished 8th century) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-08-23
Line count: 6
Word count: 27