by Fanny Alexander, née Fanny Humphry (1818 - 1895)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
There is a green hill far away
Language: English
There is a green hill far away, Without a city wall, Where the dear Lord was crucified, Who died to save us all. We may not know, we cannot tell, What pains He had to bear, But we believe it was for us He hung and suffered there. He died that we might be forgiv'n, He died to make us good, That we might go at last to Heav'n, Saved by His precious blood. There was no other good enough To pay the price of sin, He only could unlock the gate Of heav'n and let us in. O dearly, dearly has He loved. And we must love Him too, And trust in His redeeming blood, And try His works to do.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Fanny Alexander, née Fanny Humphry (1818 - 1895), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Gounod (1818 - 1893), "There is a green hill far away", CG 456, published 1871 [ medium voice and piano ], Novello (English only), also set in French (Français) [sung text not yet checked]
- by Wilfred Sanderson (1878 - 1935), "There is a green hill far away" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) ; composed by Charles Gounod.
- Also set in French (Français), adapted by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Charles Gounod.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-18
Line count: 20
Word count: 122
Le Calvaire
Language: French (Français)  after the English
Il est au loin une colline En dehors de la cité, Où le seigneur, bonté divine, Mourut pour l'humanité. Et sans savoir, sans pouvoir dire Tout ce qu'il a souffert, Nous croyons que par son martyre Le ciel nous fût ouvert ! Il meurt pour que Dieu nous pardonne, Oui, c'est pour nous qu'il meurt, Et notre céleste couronne Est le prix de ses douleurs. Par quelle offrande assez forte De nos fautes nous laver ? Lui seul du ciel pouvait ouvrir la porte Et nous sauver. Il nous aima, nous devons donc l'aimer Et croire à la vertu féconde Du Christ ; il a sauvé le monde Et nous devons l'imiter ! oui Nous devons l'aimer !
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Fanny Alexander, née Fanny Humphry (1818 - 1895), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Gounod (1818 - 1893), "Le Calvaire", 1871. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Brian Charles Witkowski
This text was added to the website: 2003-10-18
Line count: 21
Word count: 118