by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation by Margaret Dows Herter Norton (1894 - 1985)
Er läuft um die Wette mit brennenden...
Language: German (Deutsch)
Er läuft um die Wette mit brennenden Gängen, durch Türen, die ihn glühend umdrängen, über Treppen, die ihn versengen, bricht er [aus aus]1 dem rasenden Bau. Auf seinen Armen trägt er die Fahne wie eine weiße, bewußtlose Frau. Und er findet ein Pferd, und es ist wie ein Schrei: über alles dahin und an allem vorbei, auch an den Seinen. Und da kommt auch die Fahne wieder zu sich und niemals war sie so königlich; und jetzt sehn [sie sie]2 alle, fern voran, und erkennen den hellen, helmlosen Mann und erkennen die Fahne . . . Aber da fängt sie zu scheinen an, wirft sich hinaus und wird groß und rot . . . -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Da brennt ihre Fahne mitten im Feind, und sie jagen ihr nach.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Rainer Maria Rilke, Werke. Kommentiere Ausgabe in vier Bänden, herausgegeben von Manfred Engel, Ulrich Fülleborn, Horst Nalewski, August Stahl, Band I Gedichte 1895 bis 1910, herausgegeben von Manfred Engel und Ulrich Fülleborn, Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1996, page 151.
1 Reutter: "aus"2 Reutter: "sie"
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1899, appears in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 25, first published 1906
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Knut W. Barde) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: John Versmoren , Sharon Krebs [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 128
It Has Never Been So Kingly See original
Language: English  after the German (Deutsch)
He is running a race with burning halls, ... Upon his arms he carries the flag like a white, insensible woman. And he finds a horse, and it’s like a cry: away over all, passing everything by, even his own men. And then the flag comes to itself again, and it has never been so kingly; and now they all see it, ... ... But, behold, it begins to glow, flings itself out and grows wide and red ... — — — — — — — Their flag is aflame in the enemy’s midst.
Composition:
- Set to music by Lisa Bielawa (b. 1968), "It Has Never Been So Kingly", first performed 2006 [ baritone and piano ], from The Lay of the Love and Death, no. 6
Text Authorship:
- by Margaret Dows Herter Norton (1894 - 1985), no title, appears in The Lay of the Love and Death of Cornet Christopher Rilke, no. 25
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1899, appears in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 25, first published 1906
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-11-04
Line count: 19
Word count: 129