by Carl Siebel (1836 - 1868)
Es war ein Kind so jung und rot Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Es war ein Kind so jung und roth, Hatt' Rosen auf den Wangen; -- Da kam die Lieb', da kam der Tod Still durch den Lenz gegangen. Es fiel ein Reif, ein kalter Reif, Und welk war alles Prangen. Ich weiß nicht, was ich traurig bin, Mir zieht es durchs Gemüthe; O zarte, holde Magedin, Daß dich ein Gott behüte! -- Es fällt herab vom grünen Baum Die rote Apfelblüthe.
Composition:
- Set to music by Friedrich Behr (flourished 1850-1874), "Es war ein Kind so jung und rot", op. 7 (6 Lieder von Carl Siebel) no. 5, published 1850 [ voice and piano ], Elberfeld bei Ferd. Reinhardt
Text Authorship:
- by Carl Siebel (1836 - 1868), "Es war ein Kind so jung und roth", appears in Dichtungen, in Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-12-23
Line count: 12
Word count: 68