by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866)
Rose von Bayerland! See original
Language: German (Deutsch)
Rose von Bayerland G'rad im Erblüh'n, Sollst nun am Donaustrand Duften und glüh'n. Sollst in des Äthers Flut Spiegeln Dein Bild, Wangen voll heller Glut, Äuglein so mild. Rose von Bayerland Trau' dem Bericht, Bessere Gärtnerhand Findest Du nicht. Pflegen zu jeder Stund' Wird sie Dich treu, Nimmer so schönem Bund Folget die Reu'. Nun dich der Liebe Band Dauernd umschließt, Rose von Baierland Sei uns gegrüßt.
Note to stanza 2, line 1: "Ister" was the Latin name of the Danube.
Composition:
- Set to music by Anton Maria Storch (1813 - 1887), "Rose von Bayerland!", op. 132, published 1854 [ ttbb chorus ], Wien: Pietro Mechetti sel. Witwe, (confirmed with the manuscript in Huldigung der Tonsetzer Wiens an Ihre Majestät die allerdurchlauchtigste Frau Elisabeth Amalie Eugenie, Kaiserin von Österreich, Königin von Ungarn und Böhmen etc. Überreicht von der Gesellschaft der Musikfreunde des österreichischen Kaiserstaates 1854 held in the Österreichische Nationalbibliothek)
Text Authorship:
- by Johann Nepomuk Vogl (1802 - 1866), "Rose vom Baierland"
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-03-04
Line count: 20
Word count: 71