by Wilhelm Müller (1794 - 1827)
Höhen und Täler Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Mein Mädchen wohnt im Niederland, Und ich wohn' auf der Höh'; Und daß so steil die Berge sind, Das thut uns beiden weh. Ach Felsen, ihr hohen Felsen ihr, Wozu seid ihr doch da? Wenn's überall fein eben wär', So wär' mein Schatz mir nah. Der Vater spricht: "Bleib' hier, mein Sohn, Und bring dein Weib herauf." Das Mädchen spricht: "Es kann nicht sein, Mein Haus ich nicht verkauf." Ach Felsen, ihr hohen Felsen ihr, Wenn ihr doch sänket ein! Dann wär' der Streit ja gleich vorbei Und 's Mädchen wäre mein.
Composition:
- Set to music by Carl Ludwig Amand Mangold (1813 - 1889), "Höhen und Täler", op. 39 (Volkstümliche Lieder für zwei Singstimmen und Pianoforte) no. 1 [ vocal duet with piano ]
Text Authorship:
- by Wilhelm Müller (1794 - 1827), "Höhen und Thäler", appears in Gedichte aus den hinterlassenen Papieren eines reisenden Waldhornisten 1, in Ländliche Lieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Heights and valleys", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-05-12
Line count: 16
Word count: 92