Translation by Max Steinitzer (1864 - 1936)
La Lontananza
Language: Italian (Italiano)
E questa valle mi par rabbuiato, E non ci veggo più levare il sole E sen'è ita la rosa incarnata, E sen'è ito il mio perfetto amore. E sen'è ito senza dirmi addio... Pensa com'è rimasto lo cor mio! E se n', ito senza dirmi: Amorel... Pensa com'è rimasto lo mio core.
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "La Lontananza", op. 17 no. 3 (1936), from Il canzioniere, no. 3, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Max Steinitzer (1864 - 1936) ; composed by Ermanno Wolf Ferrari.
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website: 2003-12-01
Line count: 8
Word count: 52
Die Abwesenheit
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Und dieses Tal ward dunkel mir und düster, Und nimmer wieder will die Sonne scheinen; Und in die Ferne schweift mein müdes Sehnen, Nur aus der Ferne winkt ein stilles Hoffen. Ach, in die Ferne ging er ohne Abschied: Schwestern! Wie nur ertrug ich solchen Kummer? Ach, in die Ferne zog er ohne Lebewohl: Schwestern! Wie tragt es immer noch mein Herze?
Authorship:
- by Max Steinitzer (1864 - 1936) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Die Abwesenheit", op. 17 no. 3 (1936), from Il canzioniere, no. 3, also set in Italian (Italiano) [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-01
Line count: 8
Word count: 62