Translation by Max Steinitzer (1864 - 1936)
Quando sarà quel benedetto giorno?
Language: Italian (Italiano)
Quando sarà quel benedetto giorno, Che le tue scale salirò pian piano, e i tuoi frateli mi verrano intorno, Ad uno ad un gli toccherò la mano? Quando sarà quel di, cara colonna, Che la tua mamma chiamerò mia nonna? Quando sarà quel di, caro amor mio? lo sarò vostra e voi sarete mio!
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan  [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Quando sarà quel benedetto giorno?", op. 17 no. 12 (1936), from Il canzioniere, no. 12, also set in German (Deutsch) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Max Steinitzer (1864 - 1936) ; composed by Ermanno Wolf Ferrari.
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website: 2003-12-04
Line count: 8
Word count: 54
Wann wird der Tag, der benedeite, tagen
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Wann wird der Tag, der benedeite, tagen, Wo Stuf' um Stuf' zu dir ich steig' ganz leise, Und mich umdrängen alle deine Lieben, Und allen reiche züchtig ich die Hände? Wann endlich kommt der Tag der Freud' und Wonne, Da deine Mutter meine Mutter heiße? Wann endlich kommt der Tag der Wonn' und Freude? Ich bin die Deine und du, du , du bist ganz der Meine!
Authorship:
- by Max Steinitzer (1864 - 1936) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Wann wird der Tag, der benedeite, tagen", op. 17 no. 12 (1936), from Il canzioniere, no. 12, also set in Italian (Italiano) [ sung text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-04
Line count: 8
Word count: 68