LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,294)
  • Text Authors (19,829)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation by Max Steinitzer (1864 - 1936)

Giovanottino, il bello andar che hai!
Language: Italian (Italiano) 
Giovonottino, il bello andor che hai!
E come ti sta bene il viso adorno!
Laterna fai tremar dove ne vai;
L'alberi fai fiorire intorno intorno. 

L'alberi attorno attorno fai fiorire,
Come le rose nel mese d'aprile: 
L'alberi attorno attorno fiorir fate,
Come le rose nel mese d'estate.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan

Go to the general single-text view


Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website: 2003-12-06
Line count: 8
Word count: 47

Jung‑junger Knabe, wie wundersam dein Schreiten!
 (Sung text for setting by E. Wolf Ferrari)
 Matches base text
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Jung-junger Knabe, wie wundersam dein Schreiten!
Wie lachen sonnenhell dir Mund und Augen!
Der Anger, glücklich zitternd, küßt den Fuß dir,
Aufblühn'der Bäume Knospen, wo du atmest, 

Aufbühen, wo du atmest, rings die Knospen,
Glüh'n wie die rotroten Rosen im Maien!
Aufblühen, wo du atmest, alle Knospen,
Glüh'n wie die Rosen, die Rosen im Maien!

Composition:

    Set to music by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Jung-junger Knabe, wie wundersam dein Schreiten!", op. 17 no. 16 (1936), from Il canzioniere, no. 16, also set in Italian (Italiano)

Text Authorship:

  • by Max Steinitzer (1864 - 1936)

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , Tuscan
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-12-06
Line count: 8
Word count: 55

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris