by Michael Beer (1800 - 1833)
Lied des venezianischen Gondoliers Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: DUT
Komm, Liebchen, komm! Die Nacht ist hell, Und frische Lüftchen gaukeln. Wie möcht' ich dich auf leiser Well' Mit schlankem Kahne schaukeln. Komm, Liebchen, komm! Uns ruft die Nacht, Mein Herz schlägt treu und ehrlich; Die Mutter schläft, dein Liebster wacht, Was wäre da gefährlich?
Composition:
- Set to music by Giacomo Meyerbeer (1791 - 1864), "Lied des venezianischen Gondoliers", subtitle: "Barkarole", also set in French (Français)
Text Authorship:
- by Michael Beer (1800 - 1833), "Lied des venezianischen Gondoliers", appears in Lyrische Gedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , subtitle: "Barcarole", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-07-22
Line count: 8
Word count: 46