Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, herausgegeben und übertragen von Eva Hesse und Paridam von dem Knesebeck, München: Nymphenburger Verlag, 1953, page 24.
Text Authorship:
- by Langston Hughes (1902 - 1967), "Minstrel man", appears in The Dream Keeper and Other Poems, first published 1932
See other settings of this text.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 55
Nur weil mein Mund [ ... ]
Composition:
- Set to music by Hermann Reutter (1900 - 1985), "Bänkelsänger", published 1958 [ baritone and piano ], from Meine dunklen Hände, no. 1, also set in English
Text Authorship:
- Singable translation by Paridam von dem Knesebeck (c1911 - 2000), "Bänkelsänger", appears in Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, first published 1953, copyright ©
- Singable translation by Eva Hesse (1925 - 2020), "Bänkelsänger", appears in Mein dunklen Hände. Moderne Negerlyrik in Original und Nachdichtung, first published 1953, copyright ©
Based on:
- a text in English by Langston Hughes (1902 - 1967), "Minstrel man", appears in The Dream Keeper and Other Poems, first published 1932
See other settings of this text.
This text was added to the website: 2004-01-21
Line count: 16
Word count: 55