An ihr Auge See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Du wunderbares Räthsel, Sprich, was bedeutest Du? Du deckest selbst geöffnet Ein süß Geheimniß zu. Du kühle Meerestiefe, O sprich, was in Dir ruht? Du goldne Flammenquelle, Woher die ew'ge Gluth? In Dir erglänzt die Sonne, Und doch ist's in Dir Nacht! Die Sterne leuchten helle Zugleich mit Mondespracht! Von Liebe und von Sehnsucht Sprichst Du wohl allzumal; Das Licht ist Deine Rede, Und jedes Wort ein Strahl! An solchen süßen Worten Lies't wohl kein Mensch sich satt, Ob auch von Allen Keiner Dich ganz verstanden hat.
Confirmed with: Gedichte von Heinrich Wenzel, Glogau: Druck und Verlag von C. Flemming, 1836, pages 25-26
Note for stanza 2, line 4, word 2: in Kessler's score, the word "du" appears instead of "die", but this is probably a misprint.
Composition:
- Set to music by Joseph Christoph Kessler (1800 - 1872), "An ihr Auge", op. 53 no. 1
Text Authorship:
- by Heinrich Wenzel , "An ihr Auge", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch. Liebesgedichte, in 1. Lieder und Epigramme, no. 50
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "To her eyes", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website: 2016-07-27
Line count: 20
Word count: 91