by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Ewig muntres Spiel der Wogen! Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ITA
Ewig muntres Spiel der Wogen! Viele hast du schon belogen, Mancher kehrt nicht mehr zurück. Und doch weckt das Wellenschlagen Immer wieder frisches Wagen, Falsch und lustig wie das Glück.
The poem has the subtitle Am Meer in the 1837 edition.
Composition:
- Set to music by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Ewig muntres Spiel der Wogen!", op. 42 no. 7 (1928) [ voice, piano, clarinet, horn, percussion ], from Wandersprüche: Liederfolge nach Gedichten von Joseph von Eichendorff, no. 7, Leipzig: Breitkopf & Härtel
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Wandersprüche, no. 7, Berlin, Duncker und Humblot, first published 1837
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Meditazione 6 dalle "Meditazioni del viandante"", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website: 2004-04-02
Line count: 6
Word count: 30