by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation © by Walter Jens (1923 - 2013)
Φαίνεταί μοι κῆνοσ ἴͅσοσ θέοισιν
Language: Aeolic Greek
Φαίνεταί μοι κῆνοσ ἴͅσοσ θέοισιν ἔμμεν’ ὤνηρ, ὄττισ ἐνάντιόσ τοι ἰσδάνει καὶ πλάσιον ἆδυ φωνεί‑ σασ ὐπακούει καὶ γελαίσασ ἰμέρσεν, τό μ’ ἦ μὰν καρδίαν ἐν στήθεσιν ἐπτόαισεν. ὠσ γὰρ ἔσ σ’ ἴδω βρόχε’ ὤσ με φώνη‑ σ’ οὐδὲν ἔτ’ εἴκει, ἀλλ’ ἄκαν μὲν γλῶσσα μ’ ἔαγε, λέπτον β’ αὔτικα χρῶι πῦρ ὐπαδεδρόμακεν, ὀππάτεσσι δ’ οὐδὲν ὄρημμ’, ἐπιβρό‑ μεισι δ’ ἄκουαι, κὰδ δέ μ’ ἴδρωσ κακχέεται, τρόμοσ βὲ λαῖσαν ἄγρει, χλωροτέρα βὲ ποίασ ἔμμι, τεθνάκην δ’ ὀλίγω ’πιδεύησ φαίνομ’ ἔμ’ αὔται.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Henry Thornton Wharton)
- FRE French (Français) (Ernest Falconnet) , "À une femme aimée"
- FRE French (Français) (Pauline Mary Tarn) , "Ode à une Femme aimée", first published 1903
- GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist) , copyright ©
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 81
Language: German (Deutsch)  after the Aeolic Greek
Gottgesegnet, nah den Himmlischen, mag er sein, jener Mann [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Composition:
- Set to music by Aribert Reimann (b. 1936), no title, 2000, first performed 2000 [ soprano, 3 violins, 2 violoncellos, contrabass, English horn, bassoon, and contrabassoon ], from Drei Gedichte der Sappho, no. 2
Text Authorship:
- by Walter Jens (1923 - 2013), copyright ©
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Go to the general single-text view
This text was added to the website: 2009-10-03
Line count: 16
Word count: 120