by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Bel aubépin See original
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Bel aubépin, verdissant, Fleurissant Le long de ce beau rivage, Tu es vêtu jusqu'au bas De tes bras D'une lambruche sauvage. ... Le gentil rossignolet Nouvelet, Avecque sa bien-aimée, Pour ses amours alléger Vient loger Tous les ans en ta ramée. ... Or vis, gentil aubépin, Vis sans fin, Vis sans que jamais tonnerre, Ou la cognée, ou les vents, Ou les temps Te puissent ruer par terre.
Note: in stanza 1, line 4, word 5 has the typo "bras" instead of "bas" in Janequin's score.
Composition:
- Set to music by Jacques Leguerney (1906 - 1997), "Bel aubépin", 1943, published 1944, stanzas 1,3,5 [ tenor or soprano and piano ; modernized spelling ], from Poèmes de la Pléiade, Vol. I, no. 4, Paris, Salabert
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "Ode", appears in Nouvelle continuation des Amours, first published 1556
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , David Wyatt
This text was added to the website: 2010-10-28
Line count: 30
Word count: 124