by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)
Jeptha's Daughter Matches original text
Language: English
Our translations: CAT
Since our Country, our God -- Oh, my Sire! Demand that thy Daughter expire; Since thy triumph was brought by thy vow -- Strike the bosom that's bared for thee now! And the voice of my mourning is o'er, And the mountains behold me no more: If the hand that I love lay me low, There cannot be pain in the blow! And of this, oh, my Father! be sure -- That the blood of thy child is as pure As the blessing I beg ere it flow, And the last thought that soothes me below. Though the virgins of Salem lament, Be the judge and the hero unbent! I have won the great battle for thee, And my Father and Country are free! When this blood of thy giving hath gush'd, When the voice that thou lovest is hush'd, Let my memory still be thy pride, And forget not I smiled as I died!
Composition:
- Set to music by Isaac Nathan (1790 - 1864), "Jeptha's Daughter", published 1815, from A Selection of Hebrew Melodies No. I, no. 7
Text Authorship:
- by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Jeptha's Daughter", appears in Hebrew Melodies, no. 7
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La filla de Jeftè", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Alexis Paulin Pâris) , "La fille de Jephté", appears in Mélodies hébraïques, no. 7
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-10
Line count: 20
Word count: 152