by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852)
Когда я был любим See original
Language: Russian (Русский)
Когда я был любим, в восторгах, в наслажденье,
Как сон пленительный, вся жизнь моя текла.
Но я забыт тобой, – о, гдеже счастья пробиденье?
Твоя любовь мне счасттием была!
Когда я был любим, тобою вдохновенный,
Я пел, хвалой твоей душа моя жила.
Но я забыт тобой, погиб мой дар мгновенный:
Твоя любовь мне гением была!
...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906), "Когда я был любим", op. 10 no. 4, stanzas 1-2
Text Authorship:
- by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852), "Песня"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Max Lippold)
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-12-07
Line count: 12
Word count: 82