LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,257)
  • Text Authors (19,749)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)

The kiss, dear maid, thy lip has left
 (Sung text for setting by L. Beethoven)
 See original
Language: English 
Our translations:  FRE
The kiss, dear maid, thy lip has left,
Shall never part from mine,
Till happier hours restore the gift
Untainted back to thine.

Thy parting glance, which fondly beams,
An equal love, may see;
The tear that from thine eyelid streams
Can weep no change in me.

I ask no pledge to make me blest
In gazing when alone;
Nor one memorial for a breast
Whose thoughts are all thine own.

 ... 

By day or night, in weal or woe,
This heart, no longer free,
Must bear the love it cannot show,
And silent ache for thee.

Composition:

    Set to music by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "The kiss, dear maid, thy lip has left", WoO. 153 (20 Irische Lieder mit Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncello) no. 9, G. 224 no. 9, published 1814/6, stanzas 1-3,5 [ voice, piano, violin, violoncello ]

Text Authorship:

  • by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "On parting", written 1811, appears in Childe Harold's Pilgrimage, a Romaunt: and other Poems, in Poems, first published 1812

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Isabelle Cecchini) , "Le baiser, chère enfant, que ta lèvre a laissé", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Alexis Paulin Pâris) , "Le départ"
  • GER German (Deutsch) [singable] (Georg Pertz) , "Der Scheidekuß von deinem Mund"


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-01-12
Line count: 20
Word count: 122

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris