by Anonymous / Unidentified Author
[No title] See original
Language: Latin
Our translations: ENG
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet ! ver novum, ver iam canorum, vere natus orbis est ; vere concordant amores, vere nubunt alites, et nemus comam resolvit de maritis imbribus. cras amorum copulatrix inter umbras arborum implicat casas virentes de flagello myrteo, cras Dione iura dicit fulta sublimi throno. cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet ! tunc cruore de superno spumeo et ponti globo caerulas inter catervas, inter et bipedes equos, fecit undantem Dionen de maritis Imbribus. cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet ! ipsa gemmis purpurantem pingit annum floridis ; ipsa surgentes papillas de Favoni spiritu urget in nodos tepentes ; ipsa roris lucidi, noctis aura quem relinquit, spargit umentis aquas. Behold, the lacrimae trementes de caduco pondere : gutta praeceps orbe parvo sustinet casus suos. en, pudorem florulentae prodiderunt purpurae ! umor ille, quem serenis astra rorant noctibus, mane virgineas papillas solvit umenti peplo. ipsa iussit mane ut udae virgines nubant rosae : fusa Paphies de cruore deque Amoris osculis deque gemmis deque flammis deque solis purpuris cras ruborem, qui latebat veste tectus ignea, unico marita nodo non pudebit solvere. cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet !
Composition:
- Set to music by George Lloyd (1913 - 1998), no title, 1979-80 [ soprano , tenor, chorus and orchestra ], from Pervigilium Veneris, no. 1
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, no title
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2005-08-14
Line count: 27
Word count: 195