Translation by Bible or other Sacred Texts
In te speraverunt patres nostri
Language: Latin
In te speraverunt patres nostri speraverunt et liberasti eos. Ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confusi. Dominus virtutem populo suo dabit Dominus benedicet populo suo in pace.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , Psalm 21(22):5,6 ; Psalm 28(29): 11
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bible or other Sacred Texts) , Psalm 21(22):5,6 ; Psalm 28(29): 11
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2006-01-03
Line count: 6
Word count: 34
Language: German (Deutsch)  after the Latin
Unsere Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus. Zu dir schrieen sie und wurden errettet; sie hofften auf dich und wurden nicht zu Schanden. Der Herr wird seinem Volk Kraft geben; der Herr wird sein Volk segnen mit Frieden.
Composition:
- Set to music by Johannes Brahms (1833 - 1897), no title, op. 109 no. 1, published 1890 [ chorus a cappella ], from Fest- und Gedenksprüche, no. 1, Berlin, Simrock
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , Psalm 21(22):5,6 ; Psalm 28(29): 11
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , Psalm 21(22):5,6 ; Psalm 28(29): 11
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2005-08-29
Line count: 6
Word count: 44