Unsere Väter hofften auf dich;
Language: German (Deutsch)  after the Latin
Available translation(s): CAT DUT FRE
Unsere Väter hofften auf dich;
und da sie hofften, halfst du ihnen aus.
Zu dir schrieen sie und wurden errettet;
sie hofften auf dich und wurden nicht zu Schanden.
Der Herr wird seinem Volk Kraft geben;
der Herr wird sein Volk segnen mit Frieden.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2005-08-29
Line count: 6
Word count: 44
Els nostres pares tingueren confiança en...
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Els nostres pares tingueren confiança en tu;
i perquè confiaven, tu els tragueres del seu destret.
Et cridaren i varen ser salvats;
confiaren en tu i no varen caure en la deshonra.
El Senyor donarà fortalesa al seu poble;
el Senyor beneirà el seu poble amb la pau.
About the headline (FAQ)
Text dels salms 22:56 i 29:11
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2020 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2020-03-07
Line count: 6
Word count: 48