by Hafis (c1327 - 1390)
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Language: German (Deutsch)  after the Persian (Farsi)
Deine gewölbten Brauen, o Geliebte, Sind Paradieseslauben, darunter lächelnd Die holden Engel deiner Augen wohnen. Der Glanz, der durch die Welt gebreitet ist, Geht aus von diesen Engeln, die den Schimmer Mitbrachten aus der Flur des Paradieses.
Composition:
- Set to music by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Ihre Augen", op. 77 no. 1 (1928), published 1929 [ voice and piano ], from Gesänge des Orients. Nachdichtungen aus dem Persischen und Chinesischen von Hans Bethge, no. 1, Leipzig: F.E.C. Leuckart
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946)
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Els seus ulls", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Her eyes", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tes yeux", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2004-12-29
Line count: 6
Word count: 38