by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822)
Mutability See original
Language: English
The flower that smiles to-day
To-morrow dies;
All that we wish to stay
Tempts and then flies.
What is this world's delight?
Lightning that mocks the night,
Brief even as bright.
Virtue, how frail it is!
Friendship how rare!
Love, how it sells poor bliss
For proud despair!
...
Whilst skies are blue and bright,
Whilst flowers are gay,
Whilst eyes that change ere night
Make glad the day;
Whilst yet the calm hours creep,
Dream thou -- and from thy sleep
Then wake to weep.
Composition:
- Set to music by David Evan Thomas (b. 1958), "Mutability", 1994, first performed 1995 [ tenor, piano ], from Moonlight on a Midnight Stream, no. 7
Text Authorship:
- by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "Mutability", first published 1824
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Změna", Prague, J. Otto, first published 1901
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2005-01-24
Line count: 21
Word count: 99